Учебник Spotlight 7, страница 13

Mexico City — Город Мексико

Capital city of Mexico — Столичный город Мексики
Сontinent: North America — Континент: Северная Америка
Рopulation: 20 million — Население: 20 миллионов человек
Language: Spanish — Язык: Испанский

Currency: Peso — Валюта: Песо

Mexico City is one of the world’s largest cities. It has got beautiful old buildings, green parks, museums and an exciting nightlife. It’s a great place to visit. Nine million people visit it each year. — Мехико — это один из самых больших городов в мире. В нем есть прекрасные старинные здания, зеленые парки, музеи и восхитительная ночная жизнь. Это великолепное место для поездки. Девять миллионов человек еже годно приезжают в Мехико.

Many people live in beautiful houses with gardens. Others live in blocks of flats near the city centre. — Многие люди живут в красивых домах с садами. Другие живут в многоэтажках в центре города.

Mexico City is a difficult city to drive in because of the heavy traffic. The city’s fantastic metro network, however, has 11 lines and is very cheap. There are hundreds of buses, trolley buses and peseros (minibuses), too. — Мехико — сложный город для водителей из-за интенсивного движения. Зато в городе есть фантастически классное и очень дешевое метро с 11 линиями. В городе также есть сотни автобусов, троллейбусов и миниавтобусов-песерос.

In their free time, Mexicans shop at colourful street markets. They also enjoy going to the cinema and theatre. They even have street parties. Football and horse racing are the most popular sports. — В свое свободное время мексиканцы закупаются на красочных уличных базарах. Они также наслаждаются походами в кинотеатры и театры. Она даже устраивают уличные вечеринки. Футбол и скачки на лошадях — наиболее любимые виды спорта.

The people of Mexico City are very friendly. The food is excellent, too! The restaurants serve delicious local food like tortillas and frijoles (beans) — Люди в Мехико очень дружелюбные. Еда отличная! Рестораны предлагают вкусные местные блюда — тортилья и фрихолес (бобы).

1. Listen to the sounds and look at the pictures. What do you think it is like there? (noisy, quiet, crowded, busy, clean, dirty, etc.). Tell your partner. — Послушай звуки и посмотри на картинки. Как ты думаешь, на что все это похоже?

I think it’s a noicy town with crowded streets and hard traffic. Maybe it is dirty too. But I think it’s also a very interestiong and funny place. — Я думаю, это шумный город с многолюдными улицами и интенсивным дорожным движением. Но я думаю, что это также и очень интересное и веселое место.

2. a) What would you like to know about living in Mexico City? Read the text. Can you answer any of your questions? — Что бы ты хотел узнать о жизни в Мехико? Прочитай текст. Можешь ответить на некоторые из своих вопросов?

Возможные ответы:

What language do they speak there? — На каком языке они говорят?
They speak Spanish. — Они говорят по испански
How many people live there? — Сколько там живет людей?
About 20 million people live there. — Там живет около 20 миллионов человек.
What local food can we eat there? — Какую местную еду там можно съесть?
The restaurants serve delicious local food like tortillas and frijoles — Рестораны предоставляют вкусные местные блюда — тортилья и фрихолес.
What do people in Mexico look like? — Какие люди в Мехико?
The people of Mexico City are very friendly — Люди в Мехико очень дружелюбные

b) Read again and label sections 1-5 with headings A-E. Listen and check. Then explain the words in bold. — Прочитай текст снова и отметь секции 1-5 заголовками А-Е. Затем объясни слова, выделенные жирным шрифтом.

A Transport — Транспорт
B Food — Еда
C Tourism — Туризм
D Homes — Дома
E Leisure — Развлечение
continent (n): a very large area of land — континент (очень большой участок суши)
population (n): the people living in a country — население (люди, живущие в стране)
language (n): the words we speak; a system of communication by written or spoken words used in a country or area — язык (слова, которые мы говорим, система письменной или устной коммуникации, применяемая в стране или регионе)
currency (n): the money of a country — валюта (деньги страны)
block of flats (exp): a tall building with many flats — многоэтажный дом (высокое здание с множеством квартир)
line (n): a track on which a metro travels — линия (путь, по которому едет поезд метро)

Ответ:

C
D
A
E
B

3. In groups, make notes about your village/ town/city under the headings (A-E). Use your notes to present your talk to the class. — В группах сделайте заметки о своей деревне/городе с заголовками (А-Е). Используйте свои заметки, чтобы представить классу.

Возможный ответ:

Kazan — Казань

Capital city of Tatarstan — Столичный город Татарстана
Country: Russia, Tatarstan — Страна: Россия, Татарстан
Рopulation: 1,2 million — Население: 1,2 миллиона человек
Language: Russian, Tatar — Язык: русский, татарский
Transport — Транспорт

There is a single-line metro in Kazan. It has 10 stations and crosses the Kazanka river. There are some other means of transport in the city: buses, trolley buses and trams. Kazan is also a big transport hub. Kazan is connected with Moscow, Ulyanovsk, Yoshkar-Ola and Yekaterinburg by train. There is an international airport there too. The waterway station serves intercity ships and commuter boats. Pneumocushion boats are used in winter. Daily passenger turnover reaches 6 thousand.

В Казани есть метрополитен, состоящий из одной ветки. Он имеет 10 станций и пересекает реку Казанка. В городе есть и другие транспортные средства: автобусы, троллейбусы и трамваи. Казань также является крупным транспортным узлом. Казань связана с Москвой, Ульяновском, Йошкар-Олой и Екатеринбургом железнодорожным сообщением. Там также есть международный аэропорт. Водный вокзал обслуживает междугородные корабли и пригородные пассажирские суда. Суда на воздушной подушке используются зимой. Ежедневный пассажирооборот достигает 6 тысяч человек.

Food — Еда

Meat is widely used in tatar national dishes: beef, lamb and horseflesh. As a rule, the Tatars don’t cook pork. The Tatars like the pastries of all kinds very much. One of their favourite ones is, perhaps, “ishpishmak”. It is a triangle-shaped pie with chopped peppered meat, potatoes and some onion. It is baked in the oven and served hot. It’s very tasty, it’s worth trying. The most popular drink in Tatarstan is tea. The Tatars like tea with milk, with lemon or dried apricot. And no doubt, sweet pastries: “chuck-chuck”, “kosh tele” , “talkysh keleve” and much more. On the table you can always see honey and jam. Tatar cuisine isn’t only food. It’s a meal that unites family and friends.

Мясо (говядина, баранина и конина) широко используется в татарских национальных блюдах. Как правило, татары не готовят свинину. Татары любят все виды выпечки. Один из их любимых — возможно, «ичпочмак». Это треугольный пирог с нарезанным мясом, картофелем и луком. Он запекается в духовке и подается горячим. Это очень вкусно, стоит попробовать. Самым популярным напитком в Татарстане является чай. Татары любят чай с молоком, с лимоном или сушеным абрикосом. И, без сомнения, любят сладкую выпечку: «чак-чак», «кош теле», «талкыш калеве» и многое другое. На столе всегда можно увидеть мед и варенье. Татарская кухня — это не только еда. Это еда, которая объединяет семью и друзей.

Tourism — Туризм

There ara a lot to see in Kazan. The city has a citadel (the Kremlin), which was declared a World Heritage Site in 2000. Major monuments in the Kremlin are the five-domed Annunciation Cathedral and the mysterious, formerly leaning Söyembikä Tower, named after the last queen of the Kazan Khanate and regarded as the city’s most conspicuous landmark. Also of interest are the towers and walls, erected in the 16th and 17th centuries but later reconstructed; the Qol-Şarif Mosque, which has been rebuilt; remains of the Saviour Monastery with the Spasskaya Tower; and the Governor’s House, now the Palace of the President of Tatarstan. More than 2 million tourists vizit Kazan every year.

В Казани можно увидеть много интересного. В городе есть крепость (Кремль), которая была объявлена объектом Всемирного наследия в 2000 году. Основными памятниками в Кремле являются пятиглавый Благовещенский собор и таинственная, падающая башня Сююмбике, названная в честь последней правительницы Казанского ханства. Её считают самой главной достопримечательностью города. Также интересны башни и стены, возведенные в XVI и XVII веках, но позже реконструированные; мечеть Кул-Шариф, которая была перестроена; остатки Спасо-Преображенского монастыря со Спасской башней; и Дом губернатора, ныне Дворец Президента Татарстана. Ежегодно более 2 миллионов туристов посещают Казань.

Homes — Дома

Many people live in blocks of flats. The block of flats is the most common type of buildings in all Russian big cities.

Многие люди живут в многоквартирных домах. Многоквартирный дом является наиболее распространенным видом зданий во всех крупных городах России.

Leisure — Развлечение

Kazan is a city of a unique mixture of eastern and western cultures, with its own traditions, language, cuisine, fashion, architecture and so on. Kazan is the pearl of the Volga region and, may be, of the whole Russia. It is a modern, dynamic city with a rich history. There are a lot of parks, theatres, cinemas, cafe and restaurants. Kazan now is also one of the most developed cities in Russia in terms of sport.

Казань — город уникальной смеси восточной и западной культур, со своими собственными традициями, языком, кухней, модой, архитектурой и т. д. Казань — жемчужина Поволжья и, может быть, всей России. Это современный, динамичный город с богатой историей. Здесь много парков, театров, кинотеатров, кафе и ресторанов. Казань также один из самых развитых спортивных городов России.

4. ICT Project: Collect information using the Internet, then write a ‘special report’ on your town/city for the Geo-Kids website. Include positive and negative points. — Собери информацию, используя Интернет, затем напиши специальный репортаж о своем городе для сайта Geo-Kids. Включай и позитивные, и негативные моменты.

Возможные ответы:

Moscow is the largest city of Russia. More than twelve million people live and work here. It has an interesting history. It is an important touristic center and a huge transportation hub. Moscow can be also called a city of contrasts: different people live here, there can be found churches of different faiths. Moscow is an important educational and scientific center. A great number of universities and research objects can be found here. Moscow provides opportunities for cultural time spending. There are a lot of theatres, museums and exhibitions to satisfy every taste. Moscow parks are open to entertain and educate children and inquisitive adults. Moscow is a constantly developing city so it is impossible to get bored here.

The climate of Moscow is moderately continental. It has distinct seasons during the year. Winter season lasts for about four months. The temperature is from ten to twenty degrees below zero. The coldest month is February. Sometimes there are heavy frosts when temperature decreases to 30 degrees below zero. Summer is warm. The periods of very hot weather are changed by rainy and temperate weather conditions.

Moscow is a green city. It has a lot of parks. Moscow parks provide a great number of recreation zones that include places for swimming and sunbathing, facilities for sport activities and entertainments for families with children.

Unfortunatelly the ecological situation in Moscow is far from ideal, especially in the center and its South Eastern parts. Also we know that Moscow is very crowded city with heavy traffic. So it’s very hard to live there but very interesting.

Москва — это крупнейший город России. Более двенадцати миллионов человек живут и работают здесь. Он имеет интересную историю. Это важный туристический центр и огромный транспортный узел. Москву можно также назвать городом контрастов: здесь разные люди живут, можно найти храмы разных конфессий. Москва является важным образовательным и научным центром. Большое количество университетов и научно-исследовательских объектов можно найти здесь. Москва предоставляет массу возможностей для культурного время препровождения. Там много театров, музеев и выставок, чтобы удовлетворить любой вкус. Московские парки открыты, чтобы развлекать и обучать детей и любознательных взрослых. Москва постоянно развивается, поэтому невозможно заскучать здесь.

Москва обладает умеренно континентальным климатом. Он обладает четко выраженными сезонами в течение года. Зимний сезон длится около четырех месяцев. Температура от десяти до двадцати градусов ниже нуля. Самый холодный месяц-февраль. Иногда наблюдаются сильные морозы, когда температура падает до 30 градусов ниже нуля. Лето теплое. Периоды очень жаркой погоды сменяются дождями и умеренными погодными условиями.

Москва-это зеленый город. В нем много парков. Московские парки предоставляют большое количество рекреационных зон, которые включают в себя места для купания и принятия солнечных ванн, комнаты для занятия спортом и развлечения для семей с детьми.

К сожалению, экологическая ситуация в Москве далека от идеала, особенно в Центральной и Юго-Восточной частях. Также мы знаем, что Москва очень населенный город с интенсивным дорожным движением. Поэтому жить здесь тяжело, но интересно.

St Petersburg is a beautiful city on the Baltic Sea, in the west of Russia. The population of St Petersburg is 4.7 million. It is a very big city and there are lots of things to do there. There are over 140 museums to visit in St Petersburg. There are also many theatres and cafes to go to in the evenings. The people of St Petersburg are very friendly and like to have fun and enjoy themselves, so there are many festivals during the summer. However, the winter can be very long and cold. In the winter people go skating on frozen lakes and rivers. Sometimes the traffic can be difficult too. All in all though, St Petersburg is a great place to live.

Санкт-Петербург — прекрасный город на берегу Балтийского моря на западе России. Население Санкт-Петербурга — 4,7 миллионов человек. Это очень большой город с большим количеством разнообразных развлечений и занятий. В нем есть более 140 музеев. Также есть много театров и кафе, куда можно пойти вечером. Люди в Санкт-Петербурге очень дружелюбны и любят развлекаться и получать удовольствие, поэтому в городе так много фестивалей в течение лета. Однако зима может быть очень длинной и холодной. Зимой люди катаются на коньках по замерзшим озерам и речкам. Иногда дорожное движение бывает интенсивным. Хотя в целом Санкт-Петербург — хорошее место для жизни.