Учебник Spotlight 7, страница 48

1. Which of the gadgets 1 -8 do you use? What for? Use the ideas to tell your partner. Mind the use of infinitive of purpose. — Какие гаджеты 1-8 вы используете? Для чего? Используйте нижеприведенные идеи, чтобы рассказать своему партнеру. Помните об использовании инфинитива цели.

listen to music — слушать музыку
send e-mail — посылать е-мейл
surf the Net — лазить по сети
take pictures — фотографировать
watch films — смотреть фильмы
play with it — играть с ним
read electronic books — читать электронные книги
talk to friends and family — разговаривать с друзьями и семьей
send text messages — посылать текстовые сообщения
store music files — хранить музыкальные файлы.

Возможные ответы:

A: I use an e-book device to read electronic books, what about you? — Я использую электронную книгу, чтобы читать книжки, а ты?
В: I don’t have e-book, so I use my electronic tab to read books. — У меня нет электронной книги, так что я использую мой электронный планшет, чтобы читать книги.
A: I use a mobile phone to call my family and friends or to send SMS. I also use it to take pictures. How about you? — Я использую мобильный телефон, чтобы звонить своей семье и друзьям или посылать СМС. Я также использую его для фотографирования. А ты?
B: I also use my mobile phone for that, but I also use it to play games and listen to the radio. — Я тоже использую мобильный телефон для этого, но я также на нем играю и слушаю радио.
A: I use my hearphones and MP3 player to listen to music, what about you? — Я использую наушники и MP3 плейер, чтобы слушать музыку, а ты?
B: I use my hearphones and MP3 player to listen to audiobooks. — Я использую наушники и MP3 плейер, чтобы слушать аудиокниги.
A: I use a DVD player to watch video, what about you? — Я смотрю видео на DVD плейере, а ты?
B: I don’t use a DVD player to watch video. I prefer to watch video on my computer. — Я не смотрю видео на DVD. Я предпочитаю смотреть видео на моем компьютере.
A: I use my computer to do my homework and to send e-mails, what about you? — Я использую мой компьютер, чтобы делать домашнюю работу и посылать е-мейлы, а ты?
B: I use my computer to play computer games and to surf the Net. — Я использую компьютер, чтобы играть и лазить по интернету.
A: I use a digital camera to make pictures, and what about you? — Я использую цифровую камеру, чтобы фотографировать, а ты?
B: I use my smartphone to make pictures. — Я использую мой смартфон, чтобы фотографировать.
A: I use a robot pet to play with it, and what about you? — Я использую питомца робота, чтобы играть с ним, а ты?
B: I don’t have a robot pet. I prefer to play outside with my friends. — У меня нет питомца робота. Я предпочитаю играть на улице с моими друзьями.

2. a) Look at the picture in the dialogue. What type of gadget do you think this is? What is it used for? — Посмотри на картинку в диалоге. Что это за гаджет? Для чего он используется?

Ответ:

It is a virtual pet. It is a game that allows you to pretend you have a pet. — Это виртуальный питомец. Это игрушка, которая позволяет тебе думать, что у тебя есть питомец.

b) Read the first exchange in the dialogue. What is Bridget going to buy? In what kind of shop do you think she can find one? Listen and check. — Прочитай первые строчки диалога. Что Бриджит собирается купить? Как вы думаете, в каком магазине она сможет найти это? Послушайте и проверьте.

Chris: Hey, Bridget! Where are you going? — Эй, Бриджит! Куда ты собралась?
Bridget: Hi, Chris. I’m on my way to buy a virtual pet. — Привет, Крис. Я иду покупать виртуального питомца.
Chris: What are you talking about? What is a virtual pet? — О чем это ты? Что за виртуальный питомец?
Bridget: Well, my mum says I can’t have a real dog so I am going to get a computerised one. — Ну, моя мама говорит, что мне нельзя завести настоящую собаку, поэтому я собираюсь завести компьютерную собаку.
Chris: A computerised dog? — Компьютерная собака?
Bridet: Yes, Chris. I’m going to buy a puppy, name it, feed it, and train it. All I have to do is press buttons on the gadget! — Да, Крис! Я собираюсь купить щенка, дать ему имя, кормить его и дрессировать его. Все, что мне нужно — это нажимать кнопки на гаджете!
Chris: So when your virtual dog is hungry, you press a button that shows you are feeding it? — То есть, когда твой виртуальный пес голоден, ты нажимаешь кнопку, которая показывает, что ты кормишь его?
Bridget: Exactly! There is a button for walking it as well. It will be like having a real dog, because you have to take care of it every day. — Именно! Также там есть кнопка прогулки. Это будет как будто у тебя есть настоящая собака, потому что о ней нужно заботиться каждый день.
Chris: Oh, come off it! It won’t be like a real pet because it won’t show you any affection! — О, не валяй дурака! Он никогда не будет настоящим питомцем, потому что он не сможет показать тебе свою привязанность.
Bridget: Well… You have a point there. Still I like the idea. — Ну… В чем-то ты прав. Но мне идея по-прежнему нравится.

Ответ:

Bridget is going to buy a virtual pet in an electronics shop. — Бриджит собирается купить виртуального питомца в магазине электроники.

3. a) Read the dialogue and complete the sentences. Then explain the words/phrases in bold. — Прочитай диалог и дополни предложения. Затем объясни слова/фразы, выделенные жирным шрифтом.

Ответ:

Bridget is going to buy a virtual pet.
A virtual pet is a computerised pet.
When the virtual pet is hungry you press a button to feed it.
A virtual pet can’t show any affection.
virtual pet (n): an electronic pet (электронная игрушка, заменяющая домашнее животное, виртуальный питомец)
computerised (adj): a machine controlled by a computer — устройство, управляемое компьютером (компьютеризированный)
puppy (n): a very young dog — очень маленькая собака (щенок)
buttons (n): small objects on a machine that you press to make it work — маленькие штуки на устройстве, которые нужно нажать, чтобы оно заработала (кнопки)
take care of (exp): to watch and protect — наблюдать и защищать (заботиться)
come off it (exp): don’t be silly (не валяй дурака)
affection (n): love (привязанность)
have a point (exp): be right about sonething (быть отчасти правым)
b) Read out the dialogue. — Прочитайте диалог вслух.