Ответы к Step 3

1. Послушай поздравления с днём рождения, (93), и назови имена тех, кого поздравляют.

Happy birthday to you,      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you,      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday, dear Raymond,      [Хэппи бё:с’дэй, диэ: Рэймонд] — С днем рождения, дорогой Реймонд,
Happy birthday to you!      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you,      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you,      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday, dear Jenny,      [Хэппи бё:с’дэй, диэ: Джэнни] — С днем рождения, дорогая Дженни,
Happy birthday to you!      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you,      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you,      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday, dear Meggy,      [Хэппи бё:с’дэй, диэ: Мэгги] — С днем рождения, дорогая Мегги,
Happy birthday to you!      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you!      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday to you!      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!
Happy birthday, dear Robin!      [Хэппи бё:с’дэй, диэ: Робин] — С днем рождения, дорогой Робин,
Happy birthday to you!      [Хэппи бё:с’дэй ту ю!] — С днем рождения тебя!

Ответ:

С днем рождения поздравляют Реймонда (Raymond), Дженни (Jenny), Мегги (Meggy) и Робина (Robin).

2. Посмотри на эти картинки и найди десять отличий между ними.

Ответ:

In A the coins are by the plate.      [Ин Эй з’э койнз а: бай з’э плэйт] — На рисунке А монеты у тарелки.
In В the coins are on the plate.      [Ин Би з’э койнз а: он з’э плэйт] — На рисунке Б монеты на тарелке.
In A we can see a big teddy bear on the shelf.      [Ин Эй уи: кэн си: э биг тэдди беэ: он з’э шэлф] — На рисунке А мы видим большого плюшевого медведя на полке.
In В we can see a small teddy bear on the shelf.      [Ин Би уи: кэн си: э смо:л тэдди беэ: он з’э шэлф] — На рисунке Б мы видим маленького плюшевого медведя на полке.
In A a girl has a short coat.      [Ин Эй э гё:л хэз э шо:т коут] — На рисунке А у девочки короткое пальто.
In В a girl has a long coat.      [Ин Би э гё:л хэз э лон: коут] — На рисунке Б у девочки длинное пальто.
In A we can see a robot on the shelf.      [Ин Эй уи: кэн си: э робот он з’э шэлф] — На рисунке А мы видим робота на полке.
In В we can’t see a robot on the shelf.      [Ин Би уи: ка:нт си: э робот он з’э шэлф] — На рисунке Б мы не видим робота на полке.
In A we can see a long train on the shelf.      [Ин Эй уи: кэн си: э лон: трэйн он з’э шэлф] — На рисунке А мы видим длинный поезд на полке.
In В we can see a short train on the shelf.      [Ин Би уи: кэн си: э шо:т трэйн он з’э шэлф] — На рисунке Б мы видим короткий поезд на полке.
In A a boy buys a yellow toy ship.      [Ин Эй э бой байз э йеллоу той шип] — На рисунке А мальчик покупает желтый игрушечный корабль.
In В a boy buys a white toy lorry.      [Ин Би э бой байз э уайт той лорри] — На рисунке Б мальчик покупает белый игрушечный грузовик.
In A a seller has a gray cap.      [Ин Эй э сэлле: хэз э грэй кэп] — На рисунке А у продавца серая кепка.
In В a seller has a purple cap.      [Ин Би э сэлле: хэз э пё:пл кэп] — На рисунке Б у продавца фиолетовая кепка.
In A we can see a doll with a red hat.      [Ин Эй уи: кэн си: э дол уиз’ э рэд хэт] — На рисунке А мы видим куклу в красной шляпе.
In В we can see a doll with a yellow hat.      [Ин Би уи: кэн си: э дол уиз’ э йеллоу хэт] — На рисунке Б мы видим куклу в желтой шляпе.
In A a snail is happy.      [Ин Эй э снэйл из хэппи] — На рисунке А улитка счастливая.
In В a snail is sad.      [Ин Би э снэйл из сэд] — На рисунке Б улитка грустная.
In A we can see three birds by the window.      [Ин Эй уи: кэн си: с’ри: бё:дз бай з’э уиндоу] — На рисунке А мы видим трех птиц у окна.
In В we can see two birds by the window.      [Ин Би уи: кэн си: ту: бё:дз бай з’э уиндоу] — На рисунке Б мы видим двух птиц у окна.

В Англии перед фамилиями мужчин или перед их именами и фамилиями принято употреблять слово Mister (Mr) [мистэ:]: Mr Scott, Mr Roy Ross. Перед женскими фамилиями можно увидеть слова Missis (Mrs) [мисиз], Miss [мис] и Ms [миз].
Mrs Ross, например, говорят, если речь идёт о замужней женщине, Miss Ross — о незамужней. Однако в наши дни перед фамилиями женщин чаще встречается слово Ms. Например, Ms Ross (в этом случае неизвестно или неважно, замужем женщина или нет). В английских школах к учителям-женщинам обращаются Miss, а к учителям-мужчинам — Sir [сё:].

3. Прочитай вслух фамилии этих людей и скажи, сколько среди них мужчин и сколько женщин.

Mrs Scott      [миссиз Скот]
Mr John King      [мистэ: Джон Кин:]
Ms Rose Selwood      [миз Роуз Сэлву:д]
Mrs Sally King      [миссиз Сэлли Кин:]
Mr Potter      [мистэ: Поттэ:]
Ms Ford      [миз Фо:д]
Mr Harrow      [мистэ: Хэрроу]
Miss Carlson      [мис Ка:лсэн]
Miss Jane Finch      [мис Джэйн Финч]
Mr Toby      [мистэ: Тоби]

Ответ:

six women [сикс уимен] — 6 женщин, four men [фо: мен] — 4 мужчин

Обрати внимание на множественное число и произношение слов woman — women [вумэн — уимен] — женщина — женщины, man — men [мэн — мен] — мужчина — мужчины. Это слова исключения.

4. А. Познакомься с новыми словами и сочетаниями слов. Послушай, как их произносит диктор (94), и повтори за ним.

family      [фэмэли] — семья
candle      [кэндл] — свеча
table      [тэйбл] — стол (не путай с письменным столом — desk)
present      [прэзэнт] — подарок
wife      [уайф] — жена
husband      [хасбэнд] — муж
friend      [фрэнд] — друг
a big family — a small family      [э биг фэмэли — э смо:л фэмэли] — большая семья — маленькая семья
a tall candle — a short candle      [э то:л кэндл — э шо:т кэндл] — высокая свеча — короткая свеча
by the table — on the table      [бай з’э тэйбл — он з’э тэйбл] — у стола — на столе
a good present — a cute present      [э гу:д прэзэнт — э къют прэзэнт] — хороший подарок — миленький подарок
my friend — your friends      [май фрэнд — ё фрэндз] — мой друг — твои друзья
her husband — his wife      [хё хазбэнд — хиз уайф] — её муж — его жена
husband and wife      [хасбэнд энд уайф] — муж и жена

В. Обрати внимание на произношение глагола say (сказать, говорить) в разных формах (95).

say [сэй] — говорить
says [сэз] — говорит
I say, “Hello!”      [Ай сэй «Хэллоу»] — Я говорю «Привет!»
You say, “Bye-bye!”      [Ю сэй «Бай-бай!»] — Ты говоришь «Пока-пока!»
He says, “Nice to meet you.”      [Хи: сэз «Найс ту ми:т ю»] — Он говорит «Приятно познакомиться»
She says, “I’m happy.”      [Ши: сэз «Айм хэппи»] — Она говорит «Я счастлива»
We say, “Good morning!”      [Уи: сэй «Гу:д мо:нин:!»] — Мы говорим «Доброе утро!»
They say, “Good night!”      [З’ей сэй «Гу:д найт!»] — Они говорят «Доброй ночи!»

5. Прочитай текст и скажи, что получил Билли (Billy) в подарок на свой день рождения. Прочитай текст вслух за диктором (96).

Billy Harrison and His Birthday

Mr Raymond Harrison is a pilot. His family is not very big: his mother, Mrs Mary Harrison, his wife, May Harrison, and his son Billy.

Billy is thirteen today. It is his birthday. His birthday cake with 13 candles is on the table. Sweets, oranges, apples, bananas and grapes are on the table too.

There goes a doorbell. Peter, Roy and Colin are at the door. “Hello, Billy,” they say. “Happy birthday!” Billy and his friends are in the room. “These are your presents,” say the boys. Billy can see a toy train and a new computer game. He likes his presents. He is happy. “Thank you,” Billy says to his friends.

[Мистэ: Рэймонд Хэррисэн из э пайлот. Хиз фэмэли из нот вэри биг: хиз маз’е:, миссиз Мэри Хэррисэн, хиз уайф Мэй Хэррисэн, энд хиз сан Билли.

Билли из с’ё:ти:н тудэй. Ит из хиз бё:с’дэй. Хиз бё:с’дэй кэйк уиз’ с’ё:ти:н кэндлз из он з’э тэйбл. Суи:тс, орэнджиз, эплз, бэнанэз энд грэйпс а: он з’э тэйбл ту:.

З’еэ: гоуз э до:бэл. Пи:тэ:, Рой энд Колин а: эт з’э до:. «Хэллоу, Билли», з’ей сэй. «Хэппи бё:с’дэй!». Билли энд хиз фрэндз а: ин з’э ру:м. «З’и:з а: ё прэзэнтс», сэй з’э бойз. Билли кэн си: э той трэйн энд э нъю компъютэ: гэйм. Хи лайкс хиз прэзэнтс. Хи: из хэппи. «С’энк ю» Билли сэз ту хиз фрэндз]

Мистер Реймонд Гаррисон пилот. Его семья не очень большая: его мама, миссис Мэри Гаррисон, его жена, Мэй Гаррисон, и его сын Билли.

Билли сегодня исполнилось 13 лет. Это его день рождения. Его праздничный торт ко дню рождению с 13 свечами стоит на столе. Конфеты, апельсины, яблоки, бананы и виноград тоже на столе.

Звенит звонок в дверь. Питер, Рой и Колин в дверях. «Привет, Билли, — говорят они. — С днем рождения!». Билли и его друзья в комнате. «Вот твои подарки», — говорят ребята. Билли видит игрушечный поезд и новую компьютерную игру. Ему нравятся подарки. «Спасибо», — говорит Билли своим друзьям.

Ответ:

Билли получил в подарок:

A toy train and a new computer game.      [Э той трэйн энд э нъю компъютэ: гэйм] — Игрушечный поезд и новую компьютерную игру.

6. Прочитай вслух из текста «Billy Harrison and His Birthday» предложения, в которых есть новые слова.

Ответ:

В этих предложениях есть слова, которые ты выучил на этом уроке:

His family is not very big: his mother, Mrs Mary Harrison, his wife, May Harrison, and his son Billy.      [Хиз фэмэли из нот вэри биг: хиз маз’е:, миссиз Мэри Хэррисн, хиз уайф Мэй Хэррисн, энд хиз сан Билли] — Его семья не очень большая: его мама, миссис Мэри Гаррисон, его жена, Мэй Гаррисон, и его сын Билли.
His birthday cake with 13 candles is on the table.      [Хиз бё:с’дэй кэйк уиз’ с’ё:ти:н кэндлз из он з’э тэйбл] — Его праздничный торт ко дню рождению с 13 свечами стоит на столе.
Sweets, oranges, apples, bananas and grapes are on the table too.      [Суи:тс, орэнджиз, эплз, бэнанэз энд грэйпс а: он з’э тэйбл ту:.] — Конфеты, апельсины, яблоки, бананы и виноград тоже на столе.
Billy and his friends are in the room.      [Билли энд хиз фрэндз а: ин з’э ру:м. ] — Билли и его друзья в комнате.
“These are your presents,” say the boys.      [«З’и:з а: ё прэзэнтс», сэй з’э бойз.] — «Вот твои подарки», — говорят ребята.
He likes his presents.      [Хи лайкс хиз прэзэнтс.] — Ему нравятся подарки.
“Thank you,” Billy says to his friends.      [«С’энк ю» Билли сэз ту хиз фрэндз] — «Спасибо», — говорит Билли своим друзьям.

7. A. Скажи, какие предложения не соответствуют содержанию текста.

Ответ:

Предложения, которые не соответствуют содержанию текста, выделены розовым.

1) Mr Raymond Harrison has a son Billy.      [Мистэ: Рэймонд Хэррисэн хэз э сан Билли] — У мистера Реймонда Гаррисона есть сын Билли.
2) Billy has a grandmother. Her name is Mrs Mary Harrison.      [Билли хэз э грэндмаз’е:. Хё нэйм из миссиз Мэри Хэррисэн] — У Билли есть бабушка. Ее зовут миссис Мэри Гаррисон.
3) Billy has a sister. Her name is May.      [Билли хэз э систэ:. Хё нэйм из Мэй] — У Билли есть сестра. Ее зовут Мэй.
4) Billy is fourteen today.      [Билли из фо:ти:н] — Билли четырнадцать лет.
5) You can’t see flowers on the table.      [Ю ка:нт си: флауэ:з он з’э тэйбл] — Ты не видишь цветы на столе. (это нам не известно, в тексте про это не сказано, может быть цветы есть на столе, а может и нет)
6) Peter, Roy and Colin are at the window.      [Пи:тэ:, Рой энд Колин а: эт з’э уиндоу] — Питер, Рой и Колин у окна.
7) A white football is their present for Billy.      [Э уайт фу:тбо:л из з’еэ: прэзэнт фо: Билли] — Их подарок для Билли — белый футбольный мяч.
8) Billy likes his presents.      [Билли лайкс хиз прэзэнтс] — Билли нравятся его подарки.

B. Скажи, какие новые игрушки есть сейчас у Билли.

Ответ:

Now Billy has a toy train and a new computer game.      [Нау Билли хэз э той трэйн энд э нъю компъютэ: гэйм] — Теперь у Билли есть игрушечный поезд и новая компьютерная игра.

8. Выполни задания 1-5 в рабочей тетради.