Ответы к Step 3

1. У тролля Хэрри три друга — Рик, Марк и Стив. Послушай диктора (71) и скажи, кто из троллей Рик, кто Марк, а кто Стив.

Hi! I’m Rick. I’m tall and fat. I’m very strong too. My house is by the lake. I like to swim but I can’t swim very well.

[Хай! Айм Рик. Айм то:л энд фэт. Айм вэри строн: ту:. Май хаус из бай з’э лэйк. Ай лайк ту суим бат ай ка:нт суим вэри уэл]

Привет! Я Рик. Я высокий и толстый. Я также очень сильный. Мой дом — у озера. Я люблю плавать, но я не очень хорошо умею плавать.

Hello! I’m Steve. I’m a troll too. Look at me. I’m very short and thin. I’m weak too. I like to play in the woods with little black ants.

[Хэллоу! Айм Сти:в. Айм э трол ту:. Лу:к эт ми:. Айм вэри шо:т энд с’ин. Айм уи:к ту:. Ай лайк ту плэй ин з’э ву:дз уиз’ литл блэк энтс]

Привет! Я Стив. Я тоже тролль. Посмотри на меня. Я очень маленький и худой. Я также слабый. Мне нравится играть в лесу с маленькими черными муравьями.

I’m Mark. I’m not a young troll. I’m old. I’m very, very old. My house is in the woods under a big birch. I like to sit on my low brown bench and read books. I can read very well.

[Айм Ма:к. Айм нот э йан: трол. Айм оулд. Айм вэри, вэри оулд. Май хаус из ин з’э ву:дз андэ: э биг бё:ч. Ай лайк ту сит он май лоу браун бэнч энд ри:д бу:кс. Ай кэн ри:д вэри уэл.]

Я Марк. Я не молодой тролль. Я старый. Я очень, очень старый. Мой дом — в лесу под большой березой. Мне нравится сидеть на моей маленькой коричневой скамейке и читать книги. Я очень хорошо умею читать.

Ответ:

Картинка 1 — Марк
Картинка 2 — Стив
Картинка 3 — Рик

2. Прочитай вслух эти слова и словосочетания.

night [найт] — ночь
light [лайт] — светлый
bright [брайт] — яркий
high [хай] — высокий
white [уайт] — белый
all [о:л] — все
tall [то:л] — высокий
ball [бо:л] — мяч
hall [хо:л] — холл, зал
small [смо:л] — маленький
young [йан:] — молодой
strong [строн:] — сильный
long [лон:] — длинный
wing [уин:] — крыло
king [кин:] — король
narrow [нэрроу] — узкий
yellow [йеллоу] — желтый
slow [слоу] — медленный
window [уиндоу] — окно
rainbow [рэйнбоу] — радуга
strong white wings [строн: уайт уи:нз] — сильные белые крылья
small yellow tennis balls [смо:л йеллоу тэнис бо:лз] — маленькие желтые теннисные мячики
the bright rainbow in the sky [з’е брайт рэйнбоу ин з’э скай] — яркая радуга в небе
tall yellow trees on the high hill [то:л йеллоу три:з он з’э хай хил] — высокие желтые деревья на высоком холме
light and dark nights [лайт энд да:к найтс] — светлые и темные ночи
young kings and queens in the hall [йан: кин:з энд куи:нз ин з’э хо:л] — молодые короли и королевы в холле
long narrow streets and slow cars in the old town [лон: нэрроу стри:тс энд слоу ка:з ин з’э оулд таун] — длинные узкие улицы и медленные автомобили в старом городе

3. Скажи то же самое иначе, используя слово with. Как ты думаешь, что оно означает?

Образец:

I can see parents and their boys and girls in the park.
I can see parents with their boys and girls in the park.

Ответ:

1) We can see Jenny and her dog Spotty by the lake.
    We can see Jenny with her dog Spotty by the lake.      [Уи: кэн си: Джэнни уиз’ хё дог Спотти бай з’э лэйк] — Мы видим Дженни с ее псом Спотти у озера.

2) You can see pilot Smith and his brother Tommy in the plane.
    You can see pilot Smith with his brother Tommy in the plane.      [Ю кэн си: пайлот Смис’ уиз’ хиз браз’е: Томми ин з’э плэйн] — Вы видите пилота Смита с его братом Томми в самолете.

3) We can see little Kate and her new doll in the playroom.
    We can see little Kate with her new doll in the playroom.      [Уи: кэн си: литл Кэйт уиз’ хё нъю дол ин з’э плэйру:м] — Мы видим маленькую Катю с ее новой куклой в игровой комнате.

4) You can’t see Bill and his old bike in the street; he’s in the park.
    You can’t see Bill with his old bike in the street; he’s in the park.      [Ю ка:нт си: Бил уиз’ хиз оулд байк ин з’э стри:т; хи:з ин па:к] — Ты не можешь увидеть Билла с его старым велосипедом на улице; он в парке.

5) They can see King James and his servants in the big hall.
    They can see King James with his servants in the big hall.      [З’ей кэн си: Кин: Джэймз уиз’ хиз сё:вэнтс ин з’э биг хо:л] — Они видят короля Джеймса с его слугами в большом зале.

6) Harry can see Emily and Emma by the hill.
    Harry can see Emily with Emma by the hill.      [Хэрри кэн си: Эмили уиз’ Эмма бай з’э хил] — Гарри может видеть Эмили с Эммой у холма.

4. Скажи, в котором часу дети госпожи Уильямс выполняют некоторые из своих обычных дел.

Образец:

They sleep at … .
They sleep at six o’clock in the morning.

Ответ:

They feed their pets at seven o’clock in the morning.      [З’ей фи:д з’еэ: пэтс эт сэвэн о клок ин з’э мо:нин:] — Они кормят своих питомцев в семь часов утра.
They are at school at ten o’clock in the morning.      [З’ей а: эт ску:л эт тэн о клок ин з’э мо:нин:] — Они в школе в десять часов утра.
They play in the park at twelve o’clock noon.      [З’ей плэй ин з’э па:к эт туэлв о клок] — Они играют в парке в двенадцать часов дня (полдень).
They help their mum to cook at one o’clock in the afternoon .      [З’ей хэлп з’еэ: мам ту ку:к эт уан о клок ин з’э афтэ:ну:н] — Они помогают своей маме готовить в час дня.
They eat at two o’clock in the afternoon.      [З’ей и:т эт ту: о клок ин з’э афтэ:ну:н] — Они едят в два часа дня.
They read English books at eight o’clock in the evening.      [З’ей ри:д инглиш бу:кс эт эйт о клок ин з’э и:внин:] — Они читают английские книги в восемь часов вечера.
They kiss their mum goodnight at eleven o’clock in the evening.      [З’ей кис з’еэ: мам гу:днайт эт илэвэн о клок ин з’э и:внин:] — Они целуют маму на ночь в одиннадцать часов вечера.

5. Давай научимся считать по-английски до двадцати. Это совсем нетрудно, если помнить, что русскому -дцать (четырнадцать, шестнадцать и т. д.) соответствует английский суффикс -teen (fourteen, sixteen). Послушай, как диктор считает от 13 до 20. Повтори числительные за диктором, а затем прочитай их самостоятельно (72).

13 — thirteen [с’ё:ти:н]
14 — fourteen [фо:ти:н]
15 — fifteen [фифти:н]
16 — sixteen [сиксти:н]
17 — seventeen [сэвэнти:н]
18 — eighteen [эйти:н]
19 — nineteen [найнти:н]
20 — twenty [туэнти]

6. А. Послушайте песенку, разучите её и спойте хором под музыку (73).

One Cat, Two Cats

One cat, two cats, three cats,      [Уан кэт, ту: кэтс, с’ри: кэтс] — Одна кошка, две кошки, три кошки
Four cats, five cats,      [Фо: кэтс, файв кэтс] — Четыре кошки, пять кошек
Six, seven, eight,      [Сикс, сэвэн, эйт] — шесть, семь, восемь
Nine cats, ten cats, eleven cats,      [Найн кэтс, тэн кэтс, илэвэн кэтс] — Девять кошек, десять кошек, одиннадцать кошек
Twelve and thirteen, fourteen,      [Туэлв энд с’ё:ти:н, фо:ти:н] — Двенадцать и тринадцать, четырнадцать
Fifteen, sixteen, seventeen,      [Фифти:н, сиксти:н, сэвэнти:н] — Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать
Eighteen, nineteen,      [Эйти:н, найнти:н] — Восемнадцать, девятнадцать
Twenty cats.      [Туэнти кэтс] — Двадцать кошек
One dog, two dogs, three dogs,      [Уан дог, ту: догз, с’ри: догз] — Одна собака, две собаки, три собаки
Four dogs, five dogs,      [Фо: догз, файв догз] — Четыре собаки, пять собак
Six, seven, eight,      [Сикс, сэвэн, эйт] — шесть, семь, восемь
Nine dogs, ten dogs, eleven dogs,      [Найн догз, тэн догз, илэвэн догз] — Девять собак, десять собак, одиннадцать собак
Twelve and thirteen, fourteen,      [Туэлв энд с’ё:ти:н, фо:ти:н] — Двенадцать и тринадцать, четырнадцать
Fifteen, sixteen, seventeen,      [Фифти:н, сиксти:н, сэвэнти:н] — Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать
Eighteen, nineteen,      [Эйти:н, найнти:н] — Восемнадцать, девятнадцать
Twenty dogs.      [Туэнти догз] — Двадцать собак

В. А теперь попробуй вставить в песенку другие существительные и спеть её снова. Вот некоторые слова, которыми ты можешь воспользоваться: cock, pig, bird, kid, chick, ant, bee.

Сделай это упражнение самостоятельно. В качестве примера используй текст песни в предыдущем упражнении. Не забудь в нужных местах поставить слова во множественное число, вот так:

cock — cocks      [кок — кокс] — петух — петухи
pig — pigs      [пиг — пигз] — поросенок — поросенки
bird — birds      [бё:д — бё:дз] — птица — птицы
kid — kids      [кид — кидз] — козленок — козлята
chick — chicks      [чик — чикс] — цыпленок — цыплята
ant — ants      [энт — энтс] — муравей — муравьи
bee — bees      [би: — би:з] — пчела — пчелы

7. Ответь на вопросы по-английски, используя все числительные, которые ты знаешь.

Сколько дней в неделе?
Сколько пальцев у тебя на руках и ногах?
Сколько месяцев в году?
Какое число считается несчастливым?
В каком возрасте учащиеся обычно оканчивают школу в России?
Сколько лет обычно живут собаки?
В каком возрасте в нашей стране обычно получают паспорт?
А в каком возрасте люди у нас считаются совершеннолетними?
Сколько игроков в футбольной команде?
Сколько лет твоему соседу по парте?

Ответ:

seven      [сэвэн] — семь
twenty (ten and ten)      [туэнти (тэн энд тэн] — двадцать (десять и десять)
twelve      [туэлв] — двенадцать
thirteen      [с’ё:ти:н] — тринадцать
seventeen      [сэвэнти:н] — семнадцать
fifteen      [фифти:н] — пятнадцать
fourteen      [фо:ти:н] — четырнадцать
eighteen      [эйти:н] — восемнадцать
eleven      [илэвэн] — одиннадцать
nine (eight, ten)      [найн (эйт, тэн)] — девять (восемь, десять)

8. Выполни задания 1-5 в рабочей тетради.