Ответы к заданиям в учебнике Step 10
Задание 1. Read the text and match the paragraphs (1 ? 3) with their names (a ? c).
Names
a) Shopping at Christmas
b) A Present from the Country in the North of Europe
c) Christmas Lights in London
London at Christmas
1. London is a great place to be at Christmas! Every Christmas London gets a present from Norway – a Christmas tree which is 23 metres high and has got 500 white lights.
2. At this time London is a great place to go shopping, but the shops are very busy. 200 million people go to Oxford Street every year! There are a lot of shops there. The most famous shops are Hamleys (a toyshop), Selfridges, Marks and Spencer and Tower Records for music and CDs. Hamleys is in Regent Street, it is next to the Disney Store. Selfridges is in Oxford Street near to Bond Street underground station and next to Selfridges is Marks and Spencer.
3. London is famous for its decoration at Christmas. Many people come to London to see the Christmas lights. Every year an actor or pop star switches (зажигает) on the Christmas lights in Regent Street and Oxford Street. The Christmas tree in Trafalgar Square is always beautiful.
Перевод задания в учебнике
Прочитай текст и подбери название (a – c) каждой части (1 ? 3).
Названия:
а) Покупки на Рождество
b) Подарок от страны с севера Европы
c) Рождественские огни в Лондоне
Лондон на Рождество
1. Лондон ? прекрасное место на Рождество! Каждое Рождество Лондон получает подарок от Норвегии ? рождественскую елку высотой 23 метра с 500 белыми огнями.
2. В это время Лондон ? отличное место для покупок, но магазины очень многолюдны. 200 миллионов человек посещают Оксфорд?стрит каждый год! Там много магазинов. Самые известные магазины ? Hamleys (магазин игрушек), Selfridges, Marks and Spencer и музыкальный магазин с компакт?дисками Tower Records. Hamleys находится на Риджент?стрит, рядом с магазином Disney. Selfridges находится на Оксфорд?стрит, недалеко от станции метро Bond Street, а рядом с Selfridges есть Маркс и Спенсер.
3. Лондон славится своими Рождественскими украшениями. Многие приезжают в Лондон, чтобы увидеть рождественские огни. Каждый год какой?то актер или поп?звезда зажигает рождественские огни на Риджент?стрит и Оксфорд?стрит. Елка на Трафальгарской площади всегда прекрасна.
Ответ
1 – b,
2 – a,
3 – c.
Задание 2. Put the lines in the limerick in the right order.
a) When she said, “Tick?a?tack!”;
b) Which grieved [?ri:vd] that Old Lady of France;
c) Who taught little ducklings ['d?kl??z] to dance;
d) They only said, “Quack”;
e) There was an Old Lady of France.
grieved ? огорчило
ducklings ? утята
Quack ? Кряк
Перевод задания в учебнике
Поставь строки лимерика в правильном порядке.
а) Когда она сказала: «Тик?так!»;
b) Что огорчало ту старую леди из Франции;
c) Которая учила маленьких утят танцевать;
d) Они только сказали: «Кряк»;
e) Жила?была старая леди из Франции.
Ответ
e) There was an Old Lady of France,
c) Who taught little ducklings to dance;
a) When she said, “Tick?a?tack!”;
d) They only said, “Quack”;
b) Which grieved that Old Lady of France.
Перевод ответа
e) Жила?была старая леди из Франции,
c) Которая учила маленьких утят танцевать;
а) Когда она сказала: «Тик?так!»;
d) Они только сказали: «Кряк»;
b) Что огорчало ту старую леди из Франции.
Задание 3. Learn to read this tongue twister as fast as you can.
Three grey geese in the green grass grazing
Grey were the geese and green was the grazing.
green grass grazing – пастбище с зеленой травой
Перевод задания в учебнике
Научись читать эту скороговорку так быстро, как ты можешь.
Три серых гуся на пастбище с зеленой травой
Серыми были гуси, а зеленым было пастбище.
Задание 4. Read the text and say what the fairy godmother is going to tell the girls.
The English Roses
Part 3
Amy was the first to speak. “She thinks she’s a star because she’s beautiful.” “We don’t want to invite her over,” Charlotte added. “It’s not that we don’t like her,” said Nicole. “She just thinks that she doesn’t like us.”
Nicole’s mother thought about this for a second and then she said, “I think you girls aren’t right. Binah would certainly like to have friends. You don’t know anything important about her. All you know that she’s beautiful.”
The girls knew Nicole’s mother was right, but they didn’t want to say it. After the mother kissed them goodnight, the girls went to bed but could not sleep. They were thinking. No one said a word.
When at last they fell asleep, all the girls had the same dream. Here is what they dreamt: all four of them were having a picnic in the park. As usual they were talking about Binah and her beauty when suddenly a fairy godmother appeared!
She was short and had a round kind face. She landed right on Charlotte’s sandwich. “Oh, excuse me. Is that fresh bread?" she said. “I just love fresh bread!”
(to be continued)
Перевод задания в учебнике
Прочитайте текст и скажите, что фея?крестная собирается рассказать девочкам.
Английские розы
Часть 3
Эми была первой, кто заговорил. «Она думает, что она звезда, потому что она красивая». «Мы не хотим приглашать ее», ? добавила Шарлотта. «Это не значит, что она нам не нравится», ? сказала Николь. «Она просто думает, что она нам не нравится».
Мать Николь подумала секунду, а затем сказала: «Я думаю, что вы, девочки, не правы. Байне наверняка хотела бы иметь друзей. Вы не знаете о ней ничего значимого. Все, что вы знаете – то, что она красивая.»
Девочки знали, что мать Николь была права, но они не хотели этого говорить. После того, как мать поцеловала их на ночь, девочки легли спать, но не могли уснуть. Они думали. Никто не сказал ни слова.
Когда они наконец уснули, всем девочкам приснился один и тот же сон. Вот что им снилось: все четверо устроили пикник в парке. Как обычно, они говорили о Байне и ее красоте, когда вдруг появилась фея!
Она была небольшого роста с круглым добрым лицом. Она приземлилась прямо на бутерброд Шарлотты. «Извините. Это свежий хлеб? ? спросила она. ? Я просто люблю свежий хлеб! »
(продолжение следует)
Ответ
I think the fairy godmother is going to make some magic.
Перевод ответа
Я думаю, что фея?крестная собирается сделать какое?то волшебство.
Задание 5. Listen, CD (69), and sing song.
Jingle Bells
James Pierpont (published in 1857)
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
In a one?horse open sleigh [sle?]
(repeat)
Dashing through the snow
On a one?horse open sleigh,
Over the field [fi:ldz] we go,
Laughing ['l?:fi?] all the way
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Перевод задания в учебнике
Послушай Аудио (69) и спой песню.
Звените, колокольчики
Джеймс Пьерпонт (опубликовано в 1857)
Звените, колокольчики, звените, колокольчики
Звените без конца!
О как здорово ехать,
На открытых санях, запряжённых лошадкой.
Летя по снегу,
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
По полям мы едем,
Смеясь без конца.
Колокольчики на коротко подстриженном хвосте звенят,
Веселя душу,
Как весело ехать и петь,
Песню для санной прогулки.
Задание 6. Listen, CD (70), and read the poem.
Calendar ['k?l?nd?]
January shivers,
February shines,
March blows off
The winter ice,
April makes
The morning nice
May is hopscotch lines.
June is
Deep blue swimming,
Picnics are July,
August is
My birthday
September whistles by.
October is
Roller skates,
November is
The fireplace
December is The best because
Of sleds
And snow
And Santa Claus. [kl?:z]
shivers – дрожит от холода
blows off – сдувает, сметает
hopscotch lines – асфальт, разлинованный для игры в классики
Deep blue swimming – плавание в синей морской воде
whistles by – пролетает незаметно
sleds ? санки
Перевод задания в учебнике
Послушай Аудио (70) и прочитай стихотворение.
Календарь
Январь дрожит,
Февраль сияет,
Март сдувает
Зимний лед,
Апрель делает
Хорошее утро
Май – это игра в классики.
Июнь ?
Плавание в синей морской воде,
Пикники в июле,
Август
Мой день рождения
Сентябрь пролетает незаметно.
Октябрь ? это
Роликовые коньки,
Ноябрь ?
Камин
Декабрь ? лучший, потому что
Сани
И снег
И Дед Мороз.
Задание 7. Read to get more information.
Do you know that...
In Russia
• People celebrate parties on or after one’s birthday, not before.
• Before leaving for a long journey, the travellers and those who are seeing them off must sit down for a moment.
• People do not give knives as presents. If you give somebody a purse as a present, put some money inside.
In England
• Many families celebrate Christmas Day in the open air.
• English children often ?nd their Christmas presents in Christmas stockings.
• The traditional English dinner on Christmas is turkey and pudding.
• The English celebrate Halloween on October 31, the eve of All Saints’ Day. People usually dress up on that day
Перевод задания в учебнике
Прочитай, чтобы узнать новую информацию.
Ты знаешь, что ...
В России
• Люди устраивают вечеринки в день рождения или после него, а не раньше.
• Перед тем как отправиться в долгое путешествие, уезжающие и те, кто их провожает, должны на минутку присесть.
• Люди не дарят ножи в подарок. Если вы дадите кому?нибудь кошелек в подарок, положите немного денег внутрь.
В Англии
• Многие семьи празднуют Рождество на открытом воздухе.
• Английские дети часто находят свои Рождественские подарки в Рождественских чулках.
• Традиционный английский ужин на Рождество ? индейка и пудинг.
• Англичане празднуют Хэллоуин 31 октября, в канун Дня всех святых. Люди обычно наряжаются в этот день
Задание 8. Do Project Work 3. Complete a new page in your English Album. There is a tradition in Britain to celebrate the 5th of November as a national holiday. On this day people make big bon?res and have ?reworks1. The British people gave this tradition two names: 1) Bon?re Night or 2) Guy Fawkes’ [f?:ks] Night. Find out: who Guy Fawkes was and what he tried to do. Illustrate your story with pictures. Ask your family or friends to help you if necessary.
Перевод задания в учебнике
Выполни Проектную работу 3. Заполни новую страницу в твоем английском альбоме. В Британии существует традиция отмечать 5 ноября как национальный праздник. В этот день люди делают большие костры и устраивают фейерверки. Британцы дали этой традиции два названия: 1) «Ночь Костров» или 2) «Ночь Гая Фоукса». Узнайте, кем был Гай Фоукс и что он пытался сделать. Проиллюстрируй свою историю картинками. Попроси свою семью или друзей помочь тебе, если необходимо.
Ответ
In 1605, Guy Fawkes and his friends wanted to blow up important buildings in London where the King and his leaders were so someone else would rule England instead. He was caught before he did this so nobody was hurt, and it’s because of him that we celebrate Bonfire Night on 5 November.
Guy Fawkes didn’t do this alone – he had a group of people working on the plan with him. They filled up the basement in the Houses of Parliament in London with lots and lots of gunpowder, which would have caused the buildings to explode and also kill King James I and other people in charge of the country. Fortunately, they were caught before this happened, and Guy Fawkes went to jail on 5 November – we remember this every year on Bonfire Night.
The plan to blow up Parliament is also called the Gunpowder Plot.
Top 10 facts
1. 5 November is known as Bonfire Night or Guy Fawkes Night.
2. Guy Fawkes was born on 13 April 1570 in York, and died on 31 January 1606 in London.
3. He was alive at the end of Queen Elizabeth I’s reign, and the beginning of King James I’s reign.
4. Guy Fawkes was a Catholic, and didn’t agree with the Protestant faith of the King.
5. Guy became friends with Robert Catesby, who had an idea to kill the King by blowing up the houses of Parliament.
6. It was actually Robert Catesby who led the Gunpowder Plot, not Guy Fawkes – there were 13 people involved.
7. The job Guy Fawkes had in the Gunpowder Plot was to guard the 36 barrels of gunpowder that had been stored in a basement underneath the House of Lords.
8. Guy Fawkes was arrested in the basement on the day he was going to light the gunpowder, 5 November, and he was taken to the Tower of London.
9. King James I decreed that 5 November should be the day that people always celebrate that the Gunpowder Plot didn’t happen.
10. On Bonfire Night, grown?ups set off fireworks, light bonfires, and sometimes burn a doll that looks like Guy Fawkes.
Перевод ответа
В 1605 году Гай Фоукс и его друзья хотели взорвать важные здания в Лондоне, где были король и его лидеры, для того, чтобы кто?то другой правил Англией. Его поймали до того, как он это сделал, поэтому никто не пострадал, и именно из?за него мы празднуем Ночь костров 5 ноября.
Гай Фоукс делал это не один ? с ним над планом работала группа людей. Они заполнили подвал в Зданиях Парламента в Лондоне большим количеством пороха, что могло привести к взрыву зданий, а также убить короля Джеймса I и других людей, отвечающих за страну. К счастью, их поймали до того, как это произошло, и 5 ноября Гая Фоукса отправился в тюрьму ? мы помним это каждый год в «Ночь костров».
План взрыва парламента также называется «Пороховым Заговором».
10 фактов
1. 5 ноября известно, как «Ночь костра» или «Ночь Гая Фоукса».
2. Гай Фоукс родился 13 апреля 1570 года в Йорке и умер 31 января 1606 года в Лондоне.
3. Он был жив в конце правления королевы Елизаветы I и в начале правления короля Иакова I.
4. Гай Фоукс был католиком и не соглашался с протестантской верой короля.
5. Гай подружился с Робертом Кейтсби, у которого была идея убить короля, взорвав Здания парламента.
6. На самом деле заговором пороха руководил Роберт Кейтсби, а не Гай Фоукс ? в нем участвовало 13 человек.
7. Работа Гая Фоукса на Пороховом Заговоре состояла в том, чтобы охранять 36 стволов пороха, которые хранились в подвале под Палатой Лордов.
8. Гая Фокса арестовали в подвале в день, когда он собирался зажечь порох ? 5 ноября, и доставили в Лондонский Тауэр.
9. Король Джеймс I постановил, что 5 ноября должен быть днем, который люди всегда отмечают, потому что Пороховой Заговор не осуществился.
10. В Ночь Костров взрослые запускают фейерверки, разжигают костры и иногда поджигают куклу, похожую на Гая Фоукса.