Ответы для учебника к Step 2
1. Послушай запись (111), и скажи, кто по профессии эти люди.
Mrs Meg Colin and Her Friends
Mrs Meg Colin is a teacher. Her friends are Ms Rose Parker, Mr Jim Brown, Mrs Sally Green and Miss Lucy Webb. Rose Parker is a singer. She likes to sing for boys and girls. Her songs are funny and nice. Mr Jim Brown is a doctor. He is a very good doctor. Mrs Sally Green is a nurse. She helps Doctor Brown on Monday, Wednesday and Thursday. Miss Lucy Webb is a dancer. She dances in the evening on Saturday and on Sunday.
[Миссис Мэг Колин из э ти:чэ:. Хё фрэндз а: миз Роуз Па:ке:, мистэ: Джим Браун, миссис Сэлли Гри:н энд Мисс Луси Уэб. Роуз Па:ке: из э син:э:. Ши: лайкс ту син: фо: бойз энд гё:лз. Хё сон:з а: фанни энд найс. Мистэ: Джим Браун из э вэри гу:д доктэ:. Миссис Сэлли Гри:н из э нё:с. Ши: хэлпс доктэ: Браун он Мандэй, Уэнздэй энд С’ё:здэй. Мисс Луси Уэб из э дансэ:. Ши: дансиз ин з’и и:внин: он Сэтэдэй эно он Сандэй.]
Миссис Мег Колин — учительница. Ее друзья — мисс Роза Паркер, мистер Джим Браун, миссис Салли Грин и мисс Люси Вебб. Роза Паркер — певица. Она любит петь для мальчиков и девочек. Ее песни веселые и красивые. Мистер Джим Браун — доктор. Он очень хороший доктор. Миссис Салли Грин — медсестра. Она помогает доктору Брауну в понедельник, среду и четверг. Мисс Люси Вебб — танцовщица. Она танцует вечером в субботу и в воскресенье.
Ответ для домашнего задания:
Mrs Meg Colin is a teacher. [Миссис Мэг Колин из э ти:чэ:] Миссис Мег Колин — учительница.
Ms Rose Parker is a singer. [Мисс Роза Па:ке: из э син:э:] Мисс Роза Паркер — певица.
Mr Jim Brown is a doctor. [Мистэ: Джим Браун из э доктэ:] Мистер Джим Браун — доктор.
Mrs Sally Green is a nurse. [Миссис Сэлли Гри:н из э нё:с] Миссис Салли Грин — медсестра.
Miss Lucy Webb is a dancer. [Мисс Луси Уэб из э дансэ:] Мисс Люси Вебб — танцовщица.
2. А. Послушай, как по-английски можно спросить «Чем ты занимаешься?», «Кто ты по профессии?», и повтори вопросы за диктором, (112).
What’s my job? [Уотс май джоб?] — Какая у меня работа (профессия)?
What are our jobs? [Уот а: ауэ: джобз?] — Какая у нас работа (профессия)?
What’s your job? [Уотс ё джоб?] — Какая у тебя работа (профессия)?
What are your jobs? [Уот а: ё джобз?] — Какая у вас работа (профессия)?
What’s his job? [Уотс хиз джоб?] — Какая у него работа (профессия)?
What are their jobs? [Уот а: з’ээ: джобз?] — Какая у них работа (профессия)?
What’s her job? [Уотс хё джоб?] — Какая у нее работа (профессия)?
В. Поработайте в парах. Глядя на рисунки, разыграйте диалоги по образцу. Проверьте себя (113).
Ответ для домашнего задания:
What are their jobs? — They are doctors. [Уот а: з’ээ: джобз? — З’эй а: доктэ:з] — Какая у них профессия? — Они доктора.
What is her job? — She is a nurse. [Уот из хё джоб? — Ши: из э нё:с] — Какая у нее профессия? — Она медсестра.
What is his job? — He is a teacher. [Уот из хиз джоб? — Хи: из э ти:чэ:] — Какая у него профессия? — Он учитель.
What are their jobs? — They are drivers. [Уот а: з’ээ: джобз? — З’эй а: драйвэ:з] — Какая у них профессия? — Они водители.
What are their jobs? — They are dancers. [Уот а: з’ээ: джобз? — З’эй а: дансэ:з] — Какая у них профессия? — Они танцоры.
What is his job? — He is a servant. [Уот из хиз джоб? — Хи: из э сё:вэнт] — Какая у него профессия? — Он слуга.
What is her job? — She is a singer. [Уот из хё джоб? — Ши: из э син:э:] — Какая у нее профессия? — Она певица.
3. Прочитай эти слова, словосочетания и предложения.
tail [тэйл] — хвост
snail [снэйл] — улитка
play [плэй] — играть
May [Мэй] — Мэй
player [плэйэ:] — игрок
boy [бой] — мальчик
toy [той] — игрушка
coin [койн] — монета
pointer [пойнтэ:] — указка
wall [уо:л] — стена
tall [то:л] — высокий
hall [хо:л] — зал
ball [бо:л] — мяч
all [о:л] — все
count [каунт] — считать
mouse [маус] — мышь
blouse [блауз] — блузка
house [хаус] — дом
our [ауэ:] — наш
flower [флауэ:] — цветок
singer [син:э:] — певец
skater [скэйтэ:] — конькобежец
skier [ски:э:] — лыжник
speaker [спи:кэ:] — оратор
teacher [ти:чэ:] — учитель
a good doctor [э гу:д доктэ:] — хороший доктор
a tall teacher [э то:л ти:чэ:] — высокий учитель
a short skater [э шо:т скэйтэ:] — низкий конькобежец
an old rider [эн оулд ри:дэ:] — старый наездник
a young driver [э йан: драйвэ:] — молодой водитель
a bad singer [э бэд син:э:] — плохой певец
a funny clown [э фанни клаун] — смешной клоун
a sad queen [э сэд куи:н] — грустная королева
a happy farmer [э хэппи фа:мэ:] — счастливый фермер
The farmer is on the farm. [З’э фа:мэ: из он з’э фа:м] — Фермер на ферме.
The doctor is in the hall. [З’э доктэ: из ин з’э хо:л] — Доктор в зале.
The teacher is at the table. [З’э ти:чэ: из эт з’э тэйбл] — Учитель за столом.
The students are at school. [З’э стъюдэнтс а: эт ску:л] — Студенты в школе.
The skiers are in the wood. [З’э ски:э:з а: ин з’э ву:д] — Лыжники в лесу.
The skaters are on the skating rink. [З’э скэйтэ:з а: он з’э скэйтин: ринк] — Конькобежцы на катке.
The driver is in the lorry. [З’э драйвэ: из ин з’э лорри] — Водитель в грузовике.
The dancers are on the bus. [З’э дансэ:з а: он з’э бас] — Танцоры в автобусе.
В некоторых фразах предлоги употребляются не так как в русском языке. К примеру The dancers are on the bus означает, что танцоры не НА автобусе, а едут В нем. Выражение in the bus используется исключительно для того, чтобы показать местоположение внутри автобуса в противовес местоположению снаружи автобуса. Другая фраза - The teacher is at the table означает, что учитель именно сидит за столом, а не стоит У стола или сзади стола.
4. Посмотри на картинки, прочитай подписи к ним и реши, что означают эти слова.
Ответ для домашнего задания:
В английском языке одним словом может обозначаться множество разных на первый взгляд понятий, но в то же время они связаны между собой чем-то общим.
speaker [спи:кэ:] — оратор
speaker [спи:кэ:] — громкоговоритель
reader [ри:дэ:] — читатель
reader [ри:дэ:] — книга для чтения (сборник)
jumper [джампэ:] — джемпер (вязаная растягивающаяся одежда без застежек)
jumper [джампэ:] — прыгун
counter [каунтэ:] — счетовод
counter [каунтэ:] — прилавок
5. Познакомься с новыми словами. Послушай и повтори новые слова, словосочетания и предложения с ними за диктором (114), а затем прочитай самостоятельно.
fire [файэ] — огонь
a bright fire [э брайт файэ] — яркий огонь
a hot fire [э хот файэ] — горячий огонь
a big fire [э биг файэ] — большой огонь
diary [дайэри] — дневник (записная книжка)
my diary [май дайэри] — мой дневник
her diary [хё дайэри] — ее дневник
your diary [ё дайэри] — твой дневник
giant [джайэнт] — гигант
a young giant [э йан: джайэнт] — молодой гигант
a strong giant [э строн: джайэнт] — сильный гигант
a happy giant [э хэппи джайэнт] — счастливый гигант
tired [тайэд] — усталый
hungry [хангри] — голодный
thirsty [с’ё:сти] — испытывающий жажду
sick [сик] — больной
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
What’s the matter, Don? — I’m tired. [Уотс з’э мэтэ:, Дон? — Айм тайэд] — Что случилось, Дон? — Я устал.
What’s the matter, Mary? — I’m thirsty. [Уотс з’э мэтэ:, Мэри? — Айм с’ё:сти] — Что случилось, Мария? — Я хочу пить.
What’s the matter, Mr Williams? — I’m hungry. [Уотс з’э мэтэ:, мистэ: Уильямз? — Айм хангри] — Что случилось, мистер Уильямс? — Я голоден.
What’s the matter, little girl? — I’m sick. [Уотс з’э мэтэ:, литл гё:л? — Айм сик] — Что случилось, маленькая девочка? — Я заболела.
6. Поработайте в парах. Задайте друг другу вопрос What’s the matter? и придумайте разные Ответы для учебника на него, используя слова из рамки.
Ответ для домашнего задания:
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
I’m sick. [Айм сик] — Я заболел.
What’s the matter?
I’m tired. [Айм тайэд] — Я устал.
What’s the matter?
I’m cold. [Айм коулд] — Мне холодно.
What’s the matter?
I’m hot. [Айм хот] — Мне жарко.
What’s the matter?
I’m hungry. [Айм хангри] — Я голоден.
What’s the matter?
I’m thirsty. [Айм с’ё:сти] — Я хочу пить.
What’s the matter?
I’m sad. [Айм сэд] — Мне грустно.
7. Послушай и повтори рифмовку за диктором, (115).
What’s the Matter?
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
I’m cold. I’m cold. [Айм коулд. Айм коулд] — Мне холодно. Мне холодно.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
I’m cold. I’m cold. [Айм коулд. Айм коулд] — Мне холодно. Мне холодно.
I’m very, very cold. I’m very, very cold. [Айм вэри, вэри коулд. Айм вэри, вэри коулд] — Мне очень, очень холодно. Мне очень, очень холодно.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
He’s sad. He’s sad. [Хи:з сэд. Хи:з сэд] — Ему грустно. Ему грустно.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
He’s sad. He’s sad. [Хи:з сэд. Хи:з сэд] — Ему грустно. Ему грустно.
He’s very, very sad. He’s very, very sad. [Хи:з вэри, вэри сэд. Хи:з вэри, вэри сэд] — Ему очень, очень грустно. Ему очень, очень грустно.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
She’s tired. She’s tired. [Ши:з тайэд. Ши:з тайэд] — Она устала. Она устала.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
She’s tired. She’s tired. [Ши:з тайэд. Ши:з тайэд] — Она устала. Она устала.
She’s very, very tired. She’s very, very tired. [Ши:з вэри, вэри тайэд. Ши:з вэри, вэри тайэд] — Она очень, очень устала. Она очень, очень устала.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
We’re hot. We’re hot. [Уи:а: хот. Уи:а: хот.] — Нам жарко. Нам жарко.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
We’re hot. We’re hot. [Уи:а: хот. Уи:а: хот.] — Нам жарко. Нам жарко.
We’re very, very hot. We’re very, very hot. [Уи:а: вэри, вэри хот. Уи:а: вэри, вэри хот.] — Нам очень, очень жарко. Нам очень, очень жарко.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
They’re sick. They’re sick. [З’эй:а: сик. З’эй:а: сик] — Они больны. Они больны.
What’s the matter? [Уотс з’э мэтэ:?] — Что случилось?
They’re sick. They’re sick. [З’эй:а: сик. З’эй:а: сик] — Они больны. Они больны.
They’re very, very sick. They’re very, very sick. [З’эй:а: вэри вэри сик. З’эй:а: вэри вэри сик] — Они очень, очень больны. Они очень, очень больны.
8. Выполни задания 1-5 в рабочей тетради.